Cursos homologados para oposiciones
Hasta el 12/12/2024
El Máster Traducción Especializada Portugués te prepara para un sector en auge, donde la globalización y la internacionalización de negocios demandan traductores altamente capacitados. Con una formación integral y especializada, este máster te dotará de habilidades avanzadas en técnicas de traducción, resolución de problemas y uso de herramientas tecnológicas.
El Máster Traducción Especializada Portugués te prepara para gestionar proyectos de traducción en diversos ámbitos, como el literario, comercial, turístico y audiovisual, además de la localización de software y videojuegos. Aprenderás a manejar herramientas informáticas, resolver problemas de traducción, y revisar textos para asegurar su calidad.
El Máster Traducción Especializada Portugués está dirigido a graduados en Filología, Traducción e Interpretación, y a profesionales con experiencia en la traducción que deseen especializarse en áreas como la traducción literaria, audiovisual y comercial.
El Máster Traducción Especializada Portugués ofrece salidas laborales muy específicas y diversas, gracias a su completo temario. Podrás trabajar como:
La renovada metodología de Red Educa se basa en dos pilares: la innovación y la didáctica. Tenemos a nuestra disposición la plataforma más moderna para que el alumno disfrute de su proceso de aprendizaje con los recursos multimedia que reclama el sistema educativo actual. Mediante vídeos de apoyo o todo un extenso material audiovisual para recorrer de la mano de Red Educa el camino a la digitalización en las aulas y profundizar en las metodologías más vanguardistas.
Nuestra metodología nos hace ser pioneros en formación e-learning y nos permite contribuir con la formación continua del profesorado con el contenido más actual. Es por ello, que nuestros cursos constan de materiales monográficos donde, la didáctica y el contenido práctico, serán las notas predominantes.
Garantizamos un seguimiento y un trato personalizado de los alumnos con los docentes a lo largo del curso con un trato cercano y accesible. El docente permanecerá al lado del alumno en todo momento, motivando su avance y facilitando su aprendizaje. Además, tendrán plena disponibilidad para revolver todas sus consultas o dudas mediante correo electrónico o en los horarios de tutorías telefónicas, lo que permite un contacto directo y constante con el alumno, enriquecedor para ambos.
Contenidos multimedia de calidad
Metodologías innovadoras e-learning
Seguimiento docente personalizado
Contenido didáctico práctico
Contenidos 100% actualizados
Campus virtual intuitivo
El curso finalizará con éxito tras la lectura amena del manual teórico, así como, del cumplimiento de los requisitos que establezca nuestra plataforma online que serán:
Doble Titulación:
Titulación Universitaria en Master de Formación Permanente en Traducción Especializada (Mención Portugués) por la UNIVERSIDAD ANTONIO DE NEBRIJA con 60 Créditos Universitarios ECTS
Titulación de Master de Formación Permanente en Traducción Especializada (Mención Portugués) con 1500 horas expedida por EUROINNOVA INTERNATIONAL ONLINE EDUCATION, miembro de la AEEN (Asociación Española de Escuelas de Negocios) y reconocido con la excelencia académica en educación online por QS World University Rankings
Graduada en Traducción e Interpretación (francés-italiano) por la Universidad de Granada, con Máster Universitario en Profesorado de Enseñanza Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanzas de idiomas (francés).
En agosto de 2018, trabajó en el ámbito de la traducción. En 2019, decidió seguir adentrándose en el mundo de la educación y trabajó en varios centros de educación secundaria de Francia. Ha colaborado, igualmente, como profesora de español para extranjeros en asociaciones de manera voluntaria.
Graduado en Traducción e Interpretación por la Universidad Autónoma de Madrid y con Máster en Traducción Especializada: Rama Jurídica por la Universidad de Granada. Cuenta con experiencia en traducción e interpretación jurídica, judicial y policial, así como en la docencia del inglés, francés y español,
Graduada en Traducción e Interpretación (Inglés y Alemán) por la Universidad de Granada. Máster en Traducción Audiovisual; Enseñanza de Español para Extranjeros y Profesorado de Enseñanza Secundaria. Cuenta con experiencia en la docencia de idiomas de manera presencial y online. En el ámbito de traducción, dispone de especialización en la Traducción Audiovisual.
Licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada.
Cuenta con experiencia en el sector educativo como docente de español para extranjeros y en el mundo editorial como correctora ortotipográfica y de estilo de material educativo. Además, posee una amplia formación lingüística en francés, italiano e inglés.
Master en Traducción Especializada (Mención Portugués) + 60 Créditos ECTS
Si quieres realizar esta formación tienes como objetivo convertirte en un traductor profesional del idioma portugués, los traductores son profesionales que se encargan de convertir el contenido de un idioma a otro de manera efectiva y adecuada a las expresiones de este último. Si tu pasión es aprender idiomas y el portugués es uno de ellos, puedes encontrar una utilidad a nivel profesional a través del sector de la traducción.
Entre las funciones que realizan los traductores, además de convertir el contenido de un idioma, tienen que tener en cuenta el significado, el contexto, el tono y el estilo original, consiguiendo así que la traducción sea lo más fiel a la realidad posible. Estos profesionales son cada vez más demandados debido a la globalización que se ha producido en la comunicación, negocios y sociedad. Gracias a estos profesionales el entendimiento entre personas de diferentes países y culturas es más sencillo.
Para poder realizar la traducción del portugués has de tener un nivel avanzado tanto en este como en el idioma que se va a realizar la traducción, pero no solo deberás de tener los conocimientos, también deberás de conocer las expresiones y cultura de los lugares de cada uno de los idiomas. Por ello especializarte en portugués puede ser una gran opción para tu carrera profesional y puedes lograrlo a través del Máster Traducción Especializada Portugués.
Entre las principales funciones que deben de realizar los traductores profesionales y especializados podemos destacar las siguientes, a continuación, se expondrán de forma introductoria, si quieres especializarte en esta actividad no dudes en realizar el máster que ponemos a tu disposición desde Red Educa.
Cursos relacionados
Idiomas
Idiomas
Idiomas
Idiomas