Cursos homologados para oposiciones
El mercado laboral ha evolucionado de ser local a global, independientemente del puesto de trabajo y de la localización del mismo. En consecuencia, para las empresas es muy importante tener candidatos cualificados y que se puedan comunicar en un entorno globalizado. Disponer de un certificado de Inglés como 360ºLPT es un valor primordial: destaca al candidato, le otorga una imagen de profesionalidad y proporciona una información muy valiosa sobre sus capacidades en el idioma. Con este certificado podrás obtener un Título Oficial de inglés que acredite tu nivel real en el idioma, lo que te permitirá acceder al mercado laboral, a nuevas oportunidades profesionales, mejorar tus expectativas salariales y/o promocionar en tu actual profesión. Evalúa las 4 habilidades del idioma: Listening, Reading, Speaking and Writing.Speaking con ordenador: todas las secciones de la prueba se realizan con ordenador, incluida la parte oral, en la que las respuestas se registran a través del micrófono, lo que permite estar más concentrado en la prueba.Test multinivel: todos los niveles en un mismo test A1, A2, B1, B2 y C1.Siempre obtendrás un certificado oficial con tu puntuación y nivel equivalente en el MCERL.
Obtener este certificado te prepara para poder comunicarte en inglés en un entorno profesional.
Conseguir un certificado oficial A1, A2, B1, B2 o C1 ampliamente reconocido en el entorno profesional, que te abrirá puertas a nuevas oportunidades.Presentar tus capacidades comunicativas en inglés de la mano de un certificado que alinea tu nivel al Marco Común de Referencia para las Lenguas, un estándar de la medición de idiomas a nivel internacional.
Este certificado está recomendado para personas que inician su trayectoria laboral, así como aquellas que ya están trabajando y quieren dar un salto cualitativo en su profesión y categoría. Personas entre 18 y 55 años, que se están formando en su especialidad para el mercado laboral privado o para el sector público en España (oposiciones).Profesionales y futuros profesionales que deseen mejorar su trayectoria laboral gracias a esta acreditación oficial de inglés.
Disponer de tu Certificado Oficial de Inglés te facilita acceder a muchos puestos de empleo actuales, que demandan un determinado nivel de inglés y, además, solicitan un título que lo acredite.
La renovada metodología de Red Educa se basa en dos pilares: la innovación y la didáctica. Tenemos a nuestra disposición la plataforma más moderna para que el alumno disfrute de su proceso de aprendizaje con los recursos multimedia que reclama el sistema educativo actual. Mediante vídeos de apoyo o todo un extenso material audiovisual para recorrer de la mano de Red Educa el camino a la digitalización en las aulas y profundizar en las metodologías más vanguardistas.
Nuestra metodología nos hace ser pioneros en formación e-learning y nos permite contribuir con la formación continua del profesorado con el contenido más actual. Es por ello, que nuestros cursos constan de materiales monográficos donde, la didáctica y el contenido práctico, serán las notas predominantes.
Garantizamos un seguimiento y un trato personalizado de los alumnos con los docentes a lo largo del curso con un trato cercano y accesible. El docente permanecerá al lado del alumno en todo momento, motivando su avance y facilitando su aprendizaje. Además, tendrán plena disponibilidad para revolver todas sus consultas o dudas mediante correo electrónico o en los horarios de tutorías telefónicas, lo que permite un contacto directo y constante con el alumno, enriquecedor para ambos.
Contenidos multimedia de calidad
Metodologías innovadoras e-learning
Seguimiento docente personalizado
Contenido didáctico práctico
Contenidos 100% actualizados
Campus virtual intuitivo
El curso finalizará con éxito tras la lectura amena del manual teórico, así como, del cumplimiento de los requisitos que establezca nuestra plataforma online que serán:
Cetificado Oficial de Inglés A1,A2,B1,B2,C1 (niveles MCERL)
Graduada en Traducción e Interpretación (francés-italiano) por la Universidad de Granada, con Máster Universitario en Profesorado de Enseñanza Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanzas de idiomas (francés).
En agosto de 2018, trabajó en el ámbito de la traducción. En 2019, decidió seguir adentrándose en el mundo de la educación y trabajó en varios centros de educación secundaria de Francia. Ha colaborado, igualmente, como profesora de español para extranjeros en asociaciones de manera voluntaria.
Graduado en Traducción e Interpretación por la Universidad Autónoma de Madrid y con Máster en Traducción Especializada: Rama Jurídica por la Universidad de Granada. Cuenta con experiencia en traducción e interpretación jurídica, judicial y policial, así como en la docencia del inglés, francés y español,
Graduada en Traducción e Interpretación (Inglés y Alemán) por la Universidad de Granada. Máster en Traducción Audiovisual; Enseñanza de Español para Extranjeros y Profesorado de Enseñanza Secundaria. Cuenta con experiencia en la docencia de idiomas de manera presencial y online. En el ámbito de traducción, dispone de especialización en la Traducción Audiovisual.
Licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada.
Cuenta con experiencia en el sector educativo como docente de español para extranjeros y en el mundo editorial como correctora ortotipográfica y de estilo de material educativo. Además, posee una amplia formación lingüística en francés, italiano e inglés.
Certificación Oficial de Inglés 360ºLPT 4Skills (Online)
Cursos relacionados
Idiomas
Idiomas
Idiomas
Idiomas